Nemohu se zbavit dojmu, že tuto stránku spravují milovníci ruštiny. Ne, že by mi to vadilo, sám ruštinu ovládám na relativně slušné úrovni a nemám s ní žádný problém. Jen mi přijde, že používání pojmů "lowcoster" nebo "mokrý leasing", který byl použit v některém z předchozích článků, jsou pojmy, se kterými operuje ruština, ale nejsem si jistý, zda i čeština. Neberte můj příspěvek jako kritiku, jen že jsem si toho všiml a zaujalo mě to.
Nemohu se zbavit dojmu, že tuto stránku spravují milovníci ruštiny. Ne, že by mi to vadilo, sám ruštinu ovládám na relativně slušné úrovni a nemám s ní žádný problém. Jen mi přijde, že používání pojmů "lowcoster" nebo "mokrý leasing", který byl použit v některém z předchozích článků, jsou pojmy, se kterými operuje ruština, ale nejsem si jistý, zda i čeština. Neberte můj příspěvek jako kritiku, jen že jsem si toho všiml a zaujalo mě to.