Komentáře



737 - nepřihlášený host (...28.69...)
27.02.2019 15:59

To Doktor Trychtýř:

Myslím, že se tímto některé aerolinky snaží dotlačit výrobce letadel k většímu konkurenčnímu boji a tím pádem k výhodnějším cenovým nabídkám. Pokud by aerolinka provozovala např. pouze B737, tak Boeing ví, že přechod té aerolinky na A320 by byl velmi nákladný a může jim nabídnout prodej svých 737iček za vyšší cenu. Pokud by aerolinka měla zavedené oba typy ve flotile, hrozilo by , že objedná více A320. Boeing by tak musel soupeřit s Airbusem a nabídnout nižší cenu.

Doktor Trychtýř - nepřihlášený host (...150.1...)
27.02.2019 14:37

Tušíte někdo jaký má smysl pro aerolinky provozovat dva srovnatelné konkurenční modely zároveň (A320 neo a 737 MAX)? Jaký má smysl mít personál s typovou kvalifikací na dva různé typy? Nízkonákladové aerolinie typicky provozují jeden model právě pro úsporu nákladů.

BTW, k poslední poznámce, kde jsou politici EU, patrně ve smyslu aby pomohli Airbusu k zakázkám. Vietnam Airlines už provozuje A350 a podle wikipedie má ještě dva objednané. Článek také zmiňuje objednávku A321 pro VietJet. To nevypadá na to, že by Airbus byl úplně neúspěšný.

737 - nepřihlášený host (...28.69...)
27.02.2019 12:07

Tendenčních článků na Planes.cz jsem si v poslední době začal všímat také. Myslím, že mnohem profesionálnější by bylo informovat o nastálých skutečnostech co nejobjektivněji a každý čtenář si udělá názor sám, není třeba, aby mu ho podsouval někdo jiný. Je to záležitost posledních několika měsíců, byla by škoda mít z Planes.cz druhé Parlamentní Listy. Jestli s tím má něco společného používání pojmů, které jsou běžné v ruštině, ale v češtině nikoliv, to si netroufám odhadovat. Nejsem fanda konspiračních teorií a takové podprahové komunikaci nevěřím, resp. nechci věřit.

ben - nepřihlášený host (...24.57...)
27.02.2019 11:53
ruský vliv na webu

Já myslím, že to pan 737 odhalil docela dobře. Bohužel jeho pozorování je v souladu i s dalšími znaky změn na planes.cz - již několik měsíců se tady objevují články, jejichž hlavní informace je politická a obsah letectví je jen záminkou pro publikování. Jednotným znakem těchto článků je urážení západu. Zajímavé je i to, že tento článek je anonymní.
Ale z nedávna třeba článek o tom, že Luftwaffe má problémy s vládní letkou. Většina článku byla pomlouvání německé kancléřky a neschopnosti Německa obecně, o letectví bylo v článku minimum. Co takhle článek o tom, kolik rezervních letadel rovnou létá u vládních letek jiných států?
Tenhle článek - to samé. Hlavní informace je, co dělá prezident Ruska, Koreje a USA. To je přeci jasné, že Trump na jednání prosazuje zájmy rozpočtu země, kterou reprezentuje, ne? To dělají všichni silní prezidenti.
Nechápu, proč článek o prodeji Boeingů zase končí jedovatým urážením Evropy "a kde jsou evropští politici?". Co je to zase za kecy? Připadá vám, že Airbus má málo prodaných letadel? A nebo si myslíte, že když Trump jede potvrdit kontrakty na Boeing, tak s ním mělo v letadle letět celé představenstvo Airbus SE a zástupci evropských vlád? Proč v článku místo těhle tendenčních žvástů nenapíšete, které komponenty z Boeingu se budou vyrábět v ČR? Odporovalo by to vaší zapšklé rétorice? Anebo jste to nedostali v notách. Ať tak nebo tak, je to škoda.

737 - nepřihlášený host (...28.69...)
27.02.2019 09:42

Upřímně, nerozumím Vaší podrážděné reakci a nejsem si úplně jist, zda si rozumíme, asi jsem se nevyjádřil správně. Já pouze říkám, že pojem mokrý leasing i lowcoster jsou pojmy, se kterými jsem se setkal v ruských videích a textech a nikdy ne v českých. Netvrdím, že mi to vadí, jen že mě to zaujalo, že někdo tady používá pojmy, které nejsou běžné v češtině, ale naopak v ruštině ano.

Je to, co jsem napsal, opravdu takové zlo, že Vám stojí za to se takto rozčilovat? Pouze jsem se nad tím pozastavil, nic víc. Nikoho nekritizuji. Pokud se Vás to nějak dotklo, věřte mi, že to nebylo mým úmyslem. Mě osobně by tato poznámka nikdy neurazila.

jirp (...154.71...)
27.02.2019 09:32
wet leasing

A jak se tedy preklada wet leasing do cestiny?

jirp (...154.71...)
27.02.2019 09:08
wet

Nevim, jak se spravne preklada do cestiny wet lease. Na to tu mame cely Ustav. Me znalosti anglictiny rikaji, ze wet = mokry. Nechapu, co s tim ma rustina spolecneho.
Lowcoster asi take neni zrovna spravny vyraz z cestinskeho hlediska, ale odborni ctenari odborneho webu to asi vydychaji.

Skutecne nevim, o co vam jde. Pokud vam jde o cistou, spravnou cestinu, pak si asi moc odbornych clanku neprectete.

737 - nepřihlášený host (...28.69...)
27.02.2019 08:55

No, já mám právě pocit, že pojem wet leasing se do češtiny nepřekládá. V ruštině ano, tam jsem zaznamenal, že se s pojmem mokrý leasing pracuje, v češtině ne. A pojem lowcoster jsem v češtině rovněž neslyšel, zatímco v ruštině ano. Proto mě to zaujalo.

jirp (...154.71...)
27.02.2019 06:10
wet leasing

Wet leasing s lowcoster mi nepripadaji jako pojmy z rustiny. Vam ano?

A jaky je podle vas cesky preklad wet leasing?

737 - nepřihlášený host (...183.54...)
26.02.2019 23:06

A omlouvám se za nesrozumitelnosti ve svém příspěvku. Dělal jsem v textu nějaké úpravy a výsledek si po sobě nepřečetl.

Celkem 11 záznamů