Photo Detail

C17A


Plane type: C17A
Airport: Prague - Ruzyne (PRG/LKPR)
Airline: USAF
Registration: 00-0174
Author: Michal Korecký
Date taken: 2011-10-06
Number of ratings: 0×
Number of views: 8804×

Description:

06.10. 12:40 Unexpected divert of aircraft, originally scheduled from Kandahar to Spangdahlem Air Base

AKT



The albums in which the photo is places

More photos of


Comments



Svět se vyvíjí - unsigned guest (...93.216...)
2011-10-08 19:29

Trvání za každou cenu u všeho na českých výrazech v letectví považuji za archaismus, tedy zastaralý jev, angličtinou vládne většina a i rusové jí prokládají vzájemnou komunikaci. Spíš to beru jako neadekvátně rýpavou provokaci nad jedním slovíčkem, která se v některých diskuzí vyskytuje...

Juris - unsigned guest (...99.134...)
2011-10-08 18:12

Za dobu mého praktického působení u letadel jsem přišel do styku s mnoha piloty různých firem,Moravan,Let,ČSA,Aeroflot,Transaero,SU a nevzpomínám si,že by někdo ke svému mateřskému jazyku přidával nějaké anglické výrazy.To je asi výsada českých odborníků na těchto stránkách....

Vašek - unsigned guest (...102.78...)
2011-10-08 17:27

Také se přimlouvám, za používání češtiny.

Juris - unsigned guest (...99.134...)
2011-10-07 19:50

Souhlas se siluetou.Jenže možná bude potíž v tom,že někteří opravdoví borci co taky dělají do letadel umějí jen pár těchto anglických slov,která s pocitem světovosti tady tak rádi používají,ale když jim to řekneš česky,neví vo co de.

lik - unsigned guest (...49.109...)
2011-10-07 18:03

Souhlasím se Siluetou.
Nepíše se zde letecká komunikace, nesedíme v řídící věži, ale sedíme u počítače a píšeme komentáře k fotografiím.
Takže většina anglických výrazů působí stejně najivně jako když se kluci v Bylo nás pět snaží mluvit noblesně.
Notabene když ve stejné větě najdeme výrazy jako čumák, atd.
Přeji všem užití letecké komunikace při spojení s ŘLP a příjemný divert do češtiny. :-)

D.u.b (...49.86...)
2011-10-07 16:11

Co se tyce cestiny a letectv i ta je fakt takovy ze cestina zrovna neni letecky jazyk nikdy nebyl a nikdy nebude. Vsude na svete paklize chcete litat tak se bez anglickych vyrazu neobejdete. Taky mi vadi pouzivani neceskych vyrazi ale predevsim v v cestine ktera je bezne mluvena. Napriklad francouzum bylo vycitano ze na svych letistich se svymi letadly mluvi francousky a to z toho duvodu ze ostatni piloti letadel nevedeli co se na letisti deje a nemeli prehled.

Pavel Mareš (...180.237...)
2011-10-07 15:04

Tak tomu říkám vážně pech, jsem ve škole, a o přestávce ke mně běží kámoš a už z chodby řve: ,, Pavlééé, letí céSedmnáctka - čum z vokna..." Já se podívám a tlouštík fakt tam, strašně mě naštvalo, že jsem nebyl na letišti ale ve škole. S dalšíma kámošema-spotterama jsme jeli na LKPR kvůli C17 a nikdy nepřiletěla - to je fakt škoda... :-D

silueta - unsigned guest (...86.30...)
2011-10-07 13:45

T. Kročil : nepoučuji, nejsem odborník, ani to nemyslím zle, nebuďte hned načuřený, nebo jízliví, prostě mě jde o češtinu. Děti už ani nečtou, česky už neumí ani leckteří redaktoři a budeme li se pořád zaklínat odborností, nebo světovostí, za dvacet let už čeština bude mrtvý jazyk

VP - unsigned guest (...157.85...)
2011-10-07 13:08

silueta - stínový obraz ;-)

tomáš kročil - unsigned guest (...71.213...)
2011-10-07 12:59

silueta : Když už to poučování, tak divert neznamená mezipřistání, ale odklon a jelikož je angličtina světový jazyk a v letectví používaný, myslím že slovo divert atd. je na místě.

26 records

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Further details