milhaus:...já věděl, že to někdo rozlouskne
Zřejmě to je verze Hovno To Poletí.....
Výraz : Ochrana proti prachu mi přijde jako....aby se nezaprášily
MichalC..ale ano, smysl to dává, když je v komoře jen 1300+x stupnu celsiových a tavení písku je 1600-2000 stupnu celsiových ( i když je zajímavé, že při tom tlaku co v komoře navíc je , jí něco projde), ale stejně bych raději použit výraz ochrana před erozí lopatek pískem, něžli ochrana proti prachu.....no, asi tak
Že by tyto vylepšení bral Emirates jako dost dobré k tomu, aby nakoupil A350-1000 ... ?
Protože na motory se odvolával jejich CEO při rozhovorech na téma, proč ne zatím A350-1000.
petrp: preklad sand-resistand coating je jednoznacny a zamena ochranu proti prachu (pisku). Takze neni jasne, co zde "hlava nebere"
Jste si jisti ze se výkon Trent 7000 zvedne o 30% nebo se o 30% prodlouží “čas na křídle” mezi opravami?
petrp: jedna se o upravu, ktera je vynucena snizenou zivotnosti motoru provozovanych v prasnem prostredi. Problem se projevil predevsim u motoru provozovanych na Strednim vychode. Uprava by to mela vyresit.
New sand-resistant coatings are in production for delivery later this year and a modified HPT blade, with revised casting, will be used on XWB-97 engines to reduce metal temperature.
...spíš bych to přeložil jako povrchvou ůpravu lopatky proti otěru .....
Celkem 15 záznamů
Jsem přeci motorář.....